Lukas 19:34

SVEn zij zeiden: De Heere heeft het van node.
Steph οι δε ειπον ο κυριος αυτου χρειαν εχει
Trans.

oi de eipon o kyrios autou chreian echei


Alex οι δε ειπαν οτι ο κυριος αυτου χρειαν εχει
ASVAnd they said, The Lord hath need of him.
BEAnd they said, The Lord has need of him.
Byz οι δε ειπον ο κυριος αυτου χρειαν εχει
DarbyAnd they said, Because the Lord has need of it.
ELB05Sie aber sprachen: Der Herr bedarf seiner.
LSGIls répondirent: Le Seigneur en a besoin.
Peshܘܐܡܪܘ ܠܗܘܢ ܕܠܡܪܢ ܡܬܒܥܐ ܀
SchSie aber sprachen: Der Herr bedarf seiner!
Scriv οι δε ειπον ο κυριος αυτου χρειαν εχει
WebAnd they said, The Lord hath need of him.
Weym and they replied, "The Master needs it."

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs